

(通讯员 吕依婷 童言 张诗怡)7月10日上午,湖南师范大学文学院“红场有戏”暑期三下乡实践团前往湖南省烈士公园,围绕“红色戏剧与普通话推广效能”主题开展专项调研。调研组全体成员参与。
团队通过发放问卷、实地走访等形式,收集红色文化场景中语言文字使用现状及戏剧传播效果的一手数据,为探索红色资源与语言文字工作的融合路径提供实践依据。调研覆盖公园内游客、工作人员及周边居民三类群体,累计发放问卷200份,回收有效问卷186份。问卷内容聚焦普通话使用场景、红色戏剧接受度及语言文化认知三个维度。团队发现,部分青少年在观看红色戏剧时存在方言词汇理解障碍,而老年游客更倾向接受方言与普通话结合的叙事方式。
在烈士纪念塔、碑林等核心区域,团队成员观察到,现有红色文化解说牌以文字为主,缺乏语音导览服务。多位游客建议增设普通话与方言双语讲解设备,以满足不同群体的学习需求。针对这一现象,团队结合前期研究成果,提出“戏剧化语音导览”设想——通过角色化语音片段还原历史场景,既增强趣味性,又强化普通话的规范性示范作用。
此次调研是“红场有戏”团队继戏剧创排后的重要实践环节。团队计划将调研成果应用于暑期红色戏剧展演活动,通过优化台词设计、增设双语字幕等方式,进一步提升红色文化传播效能。
编辑:毛毛雨
审核:刘宓蜜
责编:宋嘉帅